Translate

Πέμπτη, 12 Νοεμβρίου 2009

ο λυκος ο μοναχικος


τα χιονα πευτουν παντου το πεδη σερνετε και κριονη
αλλα η ψιχη ειναι ζεστη σαν εναν δαυλο που πιρονη
την ψιχη μοναχο περιπλανηετε στην κρια γη αλλα νιοθη
την διναμη που κεει την δικια του μοναχικι ψιχη
οσμιζετε νιοθη την κινιση του ανε μου στην γη
σαν τον λυκο που αναζητη την λια του στον χιονια
αλλα περιμενη και ας πινα νιοθη την καθε κινιση της μοναξιας
γιατη εμαθε να σοπενη να ακουη της γης την καθε κινηση
που μιλα εσοτερικα στην σκεψη την δικια του καρδια
το χιονη πευτη πολη και αυτο φτανη στο σιμιο
που η μιρα το εστηλε να βρη το σιμαδη
της δικιας του γενιας ενα σιμαδη βαθη χαμενο
στην δικια του μοναξια
και ενα ουρλιαχτο ακουγετε και σταματα το εμα του ζεστενετε
νιοθη το ενστηχτο να τον κιβερνα σκιβη και φιλα το χωμα
εφτασε στο πεπρομενο τορα πια ενας λυκος τον οσμιζετε
απο μακρια τον κιτα και μετα στεκετε διπλα του η μιρα μιλισε στα βουνα
η λυκι ουρλιαζουν δεν αναζηταν ηρθε η αλι η μοναχικι δικια τους μερια
και το αγορι σικονετε και χανετε στην δικια του μοναξια
μεσα στην χιονοθιελα που ομος την ζεστενη
την μοναχικι καρδια η λαβα του πεπρομενου
που τον οδιγη στην δικια του μοναξια

ιποκλινετε ενας μοναχικος

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Αναγνώστες

outopia_o@yahoo.gr

outopia_o@yahoo.gr
outopia_o

Αρχειοθήκη ιστολογίου

Ετικέτες

?? (1)